Виват, король. Виват!
часть 16
Баки завёл машину в подземный гараж дома Кросса-младшего и заглушил мотор. Ему отчаянно хотелось не оглядываться, не смотреть своему принцу в глаза, потому что он знал, что из себя представляет Актив в действии и как демонстрация его возможностей влияет на людей. Джек был единственным, кто никогда его не боялся. И как же больно будет сейчас увидеть страх в его глазах.
Сжав ладонями руль, Баки вышел и открыл Джеку дверь.
— Следуйте за мной, мой принц, нас ожидают, — глухо сказал он и, развернувшись, двинулся к лестнице. Надо было ещё утрясти все дела с младшим Кроссом и напомнить ему, что он получит всё только после того, как Джек будет в безопасности и не сможет наблюдать за резнёй, которую устроит Эндрю, едва Зимний Солдат попадёт к нему в руки.
Младший Кросс ждал прямо у дверей и чуть не подпрыгивал от нетерпения.
— Кузен, ты такой смелый! — восторженно сказал он. — Я видел трансляцию из зала суда. Теперь король точно сотрет тебя в порошок, — он посмотрел на залитого кровью Артура, почесал нос и тише добавил: — А может, и не сотрет.
— Спасибо за гостеприимство, Эндрю, — искренне сказал Джек и добавил: — Пожалуйста, оставь нас Артуром наедине.
— Да, конечно, — Эндрю перекосил рот в улыбке. — На втором этаже справа есть свободные комнаты. Артур, я пойду смотреть видеозаписи того, как ты смог отбить Джека. Должен же я знать, чем теперь владею. Жаркая, должно быть, была заварушка?
Баки вошёл в комнату, стягивая с лица маску, отбросил её в сторону. Хотелось влезть под душ не раздеваясь, прямо в тактическом костюме, смыть с себя кровь и попытаться притвориться, что этого дня не было, они дома, в их спальне.
читать дальше— Жду приказаний, — глуха отчеканил Баки, вытягиваясь по стойке смирно.
Джек подошел к нему и обнял, не боясь испачкаться. Поцеловал побледневшие губы и сказал:
— Люблю тебя. Знаешь, там, перед автоматчиками, когда я понял, что сейчас умру, я осознал, как сильно тебя я люблю. Хочу, чтобы ты знал. Что бы ни случилось — просто помни это, хорошо?
Из Баки будто весь воздух выпустили. Только сейчас он понял, каких сил ему стоило стоять ровно перед Джеком и ждать, как приговора, любых слов — злых, испуганных, любых, лишь бы не тишина и холодная неизвестность.
Отчаянно глянул в глаза своего принца, удостовериться, не ослышался, не выдумал сам себе его слов. Сжал его лицо ладонями и поцеловал, голодно прикусывая губы.
— Сердце мое, — прошептал Баки, стиснув Джека в объятиях, уткнувшись носом в плечо.
Они стояли, обнявшись, пока Джек не спросил:
— Чем это теперь владеет мой кузен?
Баки скривился, будто разом откусил половину лимона, отстранился, принявшись расстёгивать защёлки, стягивать тактический костюм.
— Эндрю Кроссу будет принадлежать Артур Стуруа, со всеми потрохами, как только я смогу обеспечить моему принцу безопасность.
— Но Баки принадлежит мне, — твердо сказал Джек. — Со всеми потрохами. Иди мыться. Я сейчас приду.
Кажется, Джек пробыл в объятиях своего Зимнего Солдата слишком долго. За окнами сгущались сумерки, по углам современного, выстроенного модным архитектором дома Кроссов клубились тени. Джек шел по коридору, заглядывая в каждую комнату в поисках Эндрю. Черта с два он кому-нибудь отдаст Баки.
Хотелось врезать Баки за такие сделки за спиной Джека, но это было бы бессмысленно. Джек сам подставился. Вот только он не знал, что подставляет еще и Баки.
Джек толкнул последнюю дверь в темном коридоре, вошел и оторопел, не вполне понимая, что видит. Эндрю Кросс сидел в кресле перед ноутбуком, на котором на повторе крутилась короткая запись с камер видеонаблюдения, и его лицо было перекошено так, что Джек его даже не сразу узнал.
Закатанная до локтя кофта, шприц на полу, след укола в кубитальной ямке, упавший на колени жгут, закатившиеся глаза, хрип и пена изо рта… Джек постоял, посмотрел и тихо вышел.
Баки стоял под обжигающе горячими струями, запрокинув голову. Кожа покраснела и горела, будто стёртая наждачкой, но Баки до сих пор ощущал на себе запах крови и не хотел нести его к Джеку. Он справился, смог защитить самое ценное для себя и не потеряться, не заблудиться в установках Актива, отдав ему инициативу. Он смог, а какие для этого потребовалось использовать средства — дело десятое. Кросс раздражал, но Баки прекрасно помнил, чем кончилась жизнь его отца и уже мысленно прикинул, как скоро сможет освободиться от ярма на шее.
Наскоро вытершись, окинул взглядом перемазанный кровью костюм на полу ванной комнаты, прикидывая, как потом будет всё это очищать. Баки не обманывал себя, считая, что сможет обойтись только обычной формой телохранителя. Игра только началась, и чем она закончится, зависело только от его принца.
Джек ждал Баки в комнате, сидя на кровати и пытаясь ногтем отскрести присохшую к рукаву кровь.
— Знаешь, Эндрю там очень плохо, — сказал он, когда Баки вышел из ванной в одном полотенце вокруг мощных бедер. — А я выкинул телефон и не смогу вызвать скорую. И у тебя нет телефона, правда?
Баки покачал головой. Ему было наплевать, что случится с Кроссом. Он присел рядом на корточки, и аккуратно принялся расстёгивать на своём принце одежду. Кровь на Джеке смотрелась чем-то чужеродным, неправильным. Если Зимнему она даже шла, дополняя и без того жутковатый образ, то на Джеке её быть не должно.
— Я могу помочь моему принцу принять душ?
Баки хитро улыбнулся, глядя снизу вверх.
— Чуть позже, — Джек погладил его по рукам, живой и металлической. — Я пока поищу, во что мне переодеться. Эндрю мельче меня, а то, что осталось от дяди, должно быть, давно выкинули.
Баки поднялся и вышел. Вернулся он через пару минут с сумкой из багажника, куда была небрежно запихана сменная одежда. Достал и расправил свой костюм, определив его в шкаф, и уселся на кровать рядом с Джеком, открывая ноутбук.
— Можно заказать, что-то в интернете, — глянул на своего принца и застучал по клавишам. — Спортивный костюм, например. Жаль, за пентхаусом наблюдают, — Баки вывел на экран камеру из их гостиной и усмехнулся.
Вся мебель была разворочена, перевёрнута, будто бы Джек мог спрятаться в диване или отсиживаться на кухне, удобно устроившись под столом. В спальнях картина была не лучше. Вещи валялись на полу изодранные, сломанные.
— Хорошо, что девочек отослать успел, — зло оскалился Баки.
— Жаль Марию и Клару, — сказал Джек. — Им все это убирать. Напомни, чтобы я не забыл выплатить им премию. И… пусть кто-нибудь из них привезет сюда нашу одежду и обувь. У Эндрю была прислуга?
— Нет, мой принц. Уильям не терпел посторонних в доме. Раз в неделю приезжали из клининговой службы, убирались, а Эндрю ничего не стал менять, да и зачем ему, — покачал головой Баки.
Джек ласково коснулся его плеча.
— Вот мы и беглые преступники, да, Баки? Но тебя в маске никто не узнает. А с остальным мы разберемся.
Джек слышал, как в комнате Эндрю время от времени звонит мобильник. Но Эндрю Кросс уже никогда не ответит ни на какие звонки. Ближе к вечеру Баки сходил и проверил: Эндрю действительно умер.
Джек и Баки перекусили в кухне, окна которой выходили на задний двор. Набор продуктов у Эндрю был более чем странный: кока-кола, чипсы в огромных количествах, зерновые батончики, консервированные сосиски и замороженные равиоли. Впрочем, Джек не чувствовал особого голода.
Он размышлял, что же ему теперь делать. Не хватало информации. Фатально не хватало информации. По телевизору крутили обычные передачи, в новостях распинались о новой культурной программе под покровительством королевы. Ни слова о Шепарде, суде, короле или принце. Ни слова о мясорубке, устроенной Баки.
Глубокой ночью перед домом остановилась машина. Баки выглянул, чтобы выяснить, кто к ним пожаловал, и оторопел: по выложенной плитками дорожке к дому шла королева. Одетая в брючный костюм, в туфлях на низком каблуке, без украшений, сжимающая в руках сумочку, выглядела она несчастной и решительной.
Баки впустил ее прежде, чем королева нажала на кнопку звонка. Она смело вошла в неосвещенный холл.
— Артур, — выдохнула она. — Значит, Джек тоже здесь?
Баки кивнул.
Королева порывисто обняла его и шепнула:
— Спасибо.
Потом шагнула назад и спросила:
— Что с Эндрю? Он не отвечает на звонки.
— Мама, Эндрю… — Джек выступил из темноты. — Он умер.
Королева посмотрела на него, потом на Баки.
— Нет, мама, — понял ее Джек. — Он сам умер. Передозировка. Героин или что-то вроде, я в этом не разбираюсь.
— Пойдем, — Роза уверенно ухватила Джека за локоть. Потом порылась в сумочке и достала из нее недорогой предоплаченный мобильник. — Держи и будь на связи.
В комнате Эндрю Роза попробовала нащупать пульс на уже остывающей шее, поморгала, стараясь не дать пролиться слезам.
— Бедный мальчик, — сказала она. Огляделась, увидела на полке под головой крокодила свою туфлю и добавила: — Вот гаденыш!
Джек отвел ее в гостиную, предложил вина.
— Нет, — сказала Роза. — Джек, тебе надо уехать. Я вызову полицию, чтобы они нашли тело и оформили смерть. Не нужно, чтобы тебя здесь видели. Артур, возьмешь мою машину, я без шофера. Поедете в «Аргаус-вэлли», это поместье твоего двоюродного деда, Джек. Там никто не живет, кроме сторожа. Вас не будут искать, но это всего в тридцати километрах от Шайло. Я пришлю твою прислугу, под предлогом, что собираюсь расконсервировать поместье. Раз Эндрю умер, по закону оно принадлежит мне, но пока об этом просто не знают.
Она отпила воды из стакана, принесенного Баки.
— Сайлас уже жалеет о том, что он сделал. Я заставлю его простить тебя, Джек. Ему придется. Через несколько дней подписание договора с Гефом, премьер-министр Гефа требует, чтобы на нем присутствовала вся королевская семья. Шепарда нам не спасти, никто не знает, где он, Томасина молчит, но тебя я вытащу. Мой сын будет королем. Как только Порт Процветания будет передан Гефу, я инициирую медицинскую проверку для короля. Твой отец невменяем, Джек. Хорошо, что ты пошел в прадедушку, я хоть знаю, что это не наследственное. Артур, ты будешь беречь Джека больше, чем самого себя.
— Да, Ваше Величество, — кивнул Баки. — Именно так.
— До подписания договора я отправлю Мишель в санаторий, — добавила Роза. — Ей нужен покой, а покоя во дворце сейчас не будет. Жаль, Артур, что ты все-таки не очень похож на Джека. Я бы предпочла, чтобы на подписании договора ты был вместо него.
— Мама, — удивленно спросил Джек, — и ты ни в чем меня не укоришь? Не отругаешь за непослушание королю и все такое?
— А это поможет? — посмотрела на него Роза. — У моего мальчика окреп характер и отросли клыки. Как мать и королева, я могу это только приветствовать, Джек. Давно пора. Не звони никому, кроме меня, а лучше вообще никому не звони. Да, держи, — она порылась в сумочке и протянула Баки флэшку. — Это модем для мобильного интернета, эти штуки как-то так называются. Все, ступайте. Через полчаса я вызову полицию. И, Джек, ты совершенно напрасно купил этот костюм. Тебе не идет белое.
Джек и Баки переглянулись и пошли собирать вещи. Помощи от королевы они не ожидали, но она оказалась куда как кстати.
— Все во дворце ведут свою игру, — пробормотал Джек, переодеваясь в черные джинсы и синий лонгслив. — Не ждал такого от королевы.
— Видимо, она прежде всего мать, — ответил Баки.
Так то понятно - к Сайласу она равнодушна, а сейчас есть шанс, что Джек станет королем, но думала, она останется в стороне...
Мелкий Кросс оказался слабаком и на радостях сам себя отправил в страну чудес.
А Королева? Не думаю, что в ней взыграло материнское, скорее это поступок именно Королевы.
Спасибо, авторы, за прекрасное утро)
Да, поступок именно королевы, которая искала выход из сложившейся ситуации. Но! Все же прослеживаются и материнские чувства. Пусть и своеобразные, не похожие на чувства обычных людей, но все же. Она ведь не обычный человек, а обремененное властью лицо и отношение к своим детям, которых скорей всего воспитывала не она, а няньки, несколько отстраненное. Как бы там ни было, она постарается обезопасить и Джека, и Мишель, а не оставила все в надежде, что пронесет. Надеюсь, это будет не единичный случай с ее стороны.