Сливовый пирогБелая рубашка, перчатка на левой руке, чёрные отутюженные брюки, начищенные ботинки и передник.
— Ваш кофе, — улыбается он и ставит высокий стакан перед Джеком, чтобы тут же так же любезно улыбнуться какой-то женщине, спросить не желает ли она их фирменного пирога.
А у Джека не спрашивал, ни разу с тех пор, как он начал приходить сюда каждое утро перед поездкой в штаб.
читать дальше— А сливовый есть? — переспрашивает женщина и грустно вздыхает, получив отрицательный ответ.
Джек садится за дальний столик, удобный для наблюдений за баром, за мощной фигурой хозяина и бариста в одном, очень знакомом, лице. Плавные движения, легкая улыбка на губах, волосы убранные в аккуратный хвост и невероятная внимательность ко всем, кто входит в его маленькое царство, состоящее из четырёх столиков с удобными плетёными креслами и стойкой у стены, расписанной вручную, а ещё стеллажа с книгами, преимущественно на английском языке.
Обычно у Джека нет времени и он не приходит, как сегодня, ближе к закрытию. Обычно он глотает свой кофе, запоминает новый нюанс внешности своего визави и убегает по делам, чтобы весь день смаковать, вспоминая, что в этот раз на волосах была веселенькая голубая резиночка с умильной мордой лягушонка. Дешевое девчачье украшение и этот человек до странного гармонировали, хотя ещё с первого раза Джек не мог понять из-за чего он вообще всмотрелся в его лицо. Наверное оттого, что они были до странного похожи.
— Джейми, вы совсем перестали баловать нас вашим пирогом со сливами, — вздыхает старичок за другим столиком.
И Джек вспоминает, что ел этот пирог, и он ему тоже очень понравился, о чем он тогда не преминул сообщить хозяину, прежде чем уйти, оставив чаевые на стойке.
Больше пирога нет. Точнее нет именно сливового, а вот с грушей и рикоттой, малиновый с творогом и кленовым сиропом есть всегда. Но Джек ждёт именно сливовый.
— Ваш кофе.
Добрая ласковая улыбка.
У себя Джек не видел такой никогда. Пусть Джейми и похож на него, пусть иногда смотрит и движется так, — Джек поклясться может — военный, но вот улыбаться как Джейми он не умеет. Но бесит его не это, а то, что Джейми так улыбается всем. Что он радуется комплиментам, опускает ресницы, когда вновь слышит о пироге, трогает кончик носа, когда с ним пытаются познакомится поближе, хорошо хоть всегда и всем отвечает отказом. По крайней мере при Джеке. Может поэтому он сам и не пробует? Джек и сам не знает ответа.
— Тяжелый день?
Джек вздрагивает и поднимает глаза, сталкиваясь взглядом с Джейми, почему-то вышедшим из-за своей стойки. Возможно протереть столики или поторопить последнего припозднившегося гостя.
За панорамным окном и правда темно.
— Уже так поздно? Простите, — извиняется Джек и хочет уже подняться, но на столик перед ним опускается тарелка с пирогом. — Это…
— Да, — улыбается Джейми как-то не так, как другим, и, пододвинув стул от другого столика, садится. — Сливовый пирог. Только для самых дорогих гостей.
А ведь он и правда вкусный. Особенно когда Джейми смотрит и улыбается подперев рукой в перчатке подбородок.